对于大多数公司来说,办公地点和办公语言基本上都是中文,但是对于一些涉及到对外的企业中,跨国跨时区的交流显然是一个不小的挑战,面对本国员工和外籍员工,时差和语言的问题非常明显。尤其在沟通工作方案时,异国的时差和文化都会造成交流不便,导致员工参与感降低或失去团队归属感。
为了解决这个问题,市面上出现了很多面向企业的专业翻译工具,今天要介绍的这款就是来自飞书的AI自动翻译。
出于各种条件限制,多数员工很难用顺畅的商务口语自如沟通。工作场景下,为什么大家不可以用自己的母语交流呢?在飞书会话中打开自动翻译功能,就能解决这个问题。它被内置在即时通讯模块中,输入中文,对方接收到的会话会被自动翻译为英文。对方输入英文,你收到的信息同样会被自动翻译成中文,并且双语可以被同时显示。
飞书的自动翻译模块由字节跳动AI Lab进行技术赋能,基于AI Lab在机器学习研究上的显著成果,AI翻译的质量在不断提高,不仅个别的错别字不会影响整个句子,而且较为口语化的表达也能被恰当地翻译。
目前飞书支持中英日泰四种语言的互译,如果仍然满足不了互译需求,还可以通过飞书快译应用来解决。
另外,国际化团队中有些外籍同事会讲汉语,但汉字读写能力不强;有些中国同事,英文口语很出色,口音标准,但不擅长拼写。对这两类同事来说,键盘输入不如语音输入方便,利用飞书发送语音转文字,是个更高效的选择。
除了语言方面的问题外,时差也是跨国企业沟通时的一个问题,它在不同程度上压缩了同步沟通的时间。面对这个问题,可以利用飞书的日历功能明确大家的工作时段,定期进行沟通。
飞书的日历支持显示多个时区,正是为了配合这种需求,让大家可以快速找到共同工作时段来开会。
假如在异国出差,还可以更改时区;需要和多国同事同步沟通时,可以在设置页添加多个辅助时区。
另外,通过导入Google/Outlook日历,还能把内部工作日历、外部客户商务日程和自己的生活日历整合在一起,更方便查阅。
对于企业来说,国际化的项目想要做好非常不容易,而飞书AI自动翻译的作用就是让跨国跨时区的沟通,尽可能地发生在共同的语境下,降低日常沟通成本,提升员工间的沟通效率,强化企业的竞争力。
新闻热点
疑难解答