Solaris 8 如何管理OpenWindows
2024-07-26 00:29:49
供稿:网友
启动 OpenWindows
本节描述设置简体中文环境和启动简体中文 Solaris 操作所必需的步骤。
对要求的环境设置 .cshrc 文件
为了使用简体中文文本,每个用户的环境变量和 ~/.cshrc (换句话说,$HOME/.cshrc) 文件用命令行进行设置时必须按照本节描述的方法设置。在任一用户启动简体中文 OpenWindows 环境之前,必须确保下列三个 .cshrc 文件特征 (当然因而包括用户的 C shell) 均设置正确。
使用简体中文有下列三个先决条件:
OPENWINHOME shell 变量设置为 /usr/openwin 路径
LANG shell 环境的语言环境变量设置为简体中文
TTY 模式恰当地设置为简体中文字符代码
为了设置这些特征,确保每个用户的 .cshrc 文件都包括下列行:
setenv LANG zh
setenv OPENWINHOME /usr/openwin
set path=( /usr/SUNWale/bin $OPENWINHOME/bin $path)
...
if ($?USER != 0 && $?PRompt != 0) then
/bin/stty cs8 -istrip defeucw
endif
只有 /bin/stty 能设置需要的特征。不要使用 /usr/ucb/stty,因为它并不设置所有需要的特征。
同样,确保每个 .cshrc 文件都将 $OPENWINHOME/bin 放在任何其它 OpenWindows 文件之前的用户路径中。确保这样做的方法之一是把下列行放在其它路径指定之后:
set path=(/usr/SUNWale/bin $OPENWINHOME/bin $path)
htt 输入服务器和 openwin-init 文件
在可以运行任何使用简体中文输入的应用程序之前,必须在运行 htt 输入服务器。它在每个用户的起始目录 .openwin-init 文件当 OpenWindows 启动时运行。此文件必须包含这一行:
toolwait $OPENWINHOME/bin/htt
该行必须位于那些启动简体中文 Solaris 应用程序的行之前,因为它们依赖于 htt 输入服务器进行简体中文操作。如果起始目录中没有 .openwin-init 文件,则从随简体中文 Solaris 操作环境一起分发的 $OPENWINHOME/lib/locale/zh/openwin-init 文件启动 htt。 htt(1) man 页进一步解释关于 htt 的操作。
设置 .OWdefaults 文件
用户起始目录中的 .OWdefaults 文件指定用于若干 Solaris 语言环境的特征:显示语言、数字、时间/日期、消息以及其它简体中文 OpenWindows 的基本属性。在 .OWdefaults 中其它一些输入项影响用户的 OpenWindows 用户接口的性能和外观。
在运行简体中文 OpenWindows 环境之前,每个用户的 .OWdefaults 文件都应该包含下列五行。因此,在用户现有的 .OWdefaults 文件末尾添加这五行。 (参阅 简体中文 Solaris 用户指南中的"工作区属性工作表的本地化使用"一节。)
OpenWindows.BasicLocale:
zh
OpenWindows.DisplayLang:
zh
OpenWindows.InputLang:
zh
OpenWindows.TimeFormat:
zh
OpenWindows.NumericFormat:
zh
这些域可以设置成 zh (对简体中文) 或者 C (对英文/ASCII 操作) 。这五个简体中文 OpenWindows 变量具有如下属性:
è¨ 3 - 在 .OWdefaults 文件中设置的属性 属性
描述
BasicLocale (基本语言环境)
指定用户接口的国家 (语言环境) 。通过设置基本语言环境,用户可以设定其它具体设置,例如输入语言。
DisplayLang (显示语言)
指定用于标记、消息、菜单项、帮助文本和其它显示的语言。
InputLang (输入语言)
指定用于键盘输入的语言。
TimeFormat (时间格式)
指定时间和日期的表达格式。
NumericFormat (数字格式)
指定用于数字输入/显示的字符系统。
就象在简体中文 Solaris 用户指南中"工作区属性工作表的本地化使用"一节中描述的,可使用"工作区属性"工作表中的本地化种类 (语言环境) 从而将这五个域添加到 .OWdefaults 文件。
.xinitrc 文件
如果想保留自己的 .xinitrc,则根据 $OPENWINHOME/lib/Xinitrc 对其进行更新。
应用程序缺省文件
应用程序缺省值的两个目录是简体中文 OpenWindows 环境的一部分。一个是系统范围的缺省值,另一个是特定语言环境特征的缺省值:
$OPENWINHOME/lib/app-defaults/C 目录存储系统范围的应用程序缺省值。这些值用于 C 语言环境。
$OPENWINHOME/lib/locale/zh/app-defaults 目录存储特定于 zh 语言环境的应用程序缺省值。
/usr/dt/app-defaults/zh.GBK 目录存储特定于 zh.GBK 语言环境的应用程序缺省值
$OPENWINHOME/lib/locale/zh/app-defaults/Olwm 文件列出所有取决于语言环境的 olwm 窗口管理器的资源缺省值。这些资源文件名都由资源名加语言环境名后缀组成,例如 ButtonFont.zh。如果缺少以语言环境后缀命名的资源,则使用无后缀命名的资源。
定制邮件传输和存储
当您在键盘上书写邮件消息时,简体中文 Solaris 邮件工具把这些字符以 EUC (8 位) 格式发送到工作站。但是,对于跨网络的消息传输、接收和保存收到的消息,该工具有若干标准传输格式可用。
邮件传输格式
邮件传输的初始缺省设置是常用的 (7 位) ISO 2022 编码标准。这与在用户的 .mailrc 文件中与使用下列命令行的效果一样:
set encoding=zh.iso2022-7
然而,"邮件工具"也可在用户的 ~/.mailrc 文件中以下列命令行引导通过 EUC 格式传输:
set encoding=zh.euc
要使"邮件工具"使用这些传输格式之一,请执行下列步骤:
把格式命令行 encoding=zh. 放入 .mailrc 文件。
遵照下一节"使 .mailrc 的更改生效"中的说明。
邮件接收和存储格式
"简体中文 Solaris 邮件工具"不管邮件到达时的格式如何均将进来的邮件保存在 /var/mail 目录。
然后,当"邮件工具"从假脱机文件读取消息并把它们发送到屏幕显示时,它把文本从原来的 ISO 2022 格式转换到 EUC 格式,以在屏幕上显示。
当您指示"邮件工具"保存消息时,其初始缺省设置是以 EUC 格式保存,不管原始接收到的格式如何。这个初始缺省设置与在用户的 .mailrc 文件中具有下列命令行的效果一样:
set folderconv
要把邮件以原始接收到的格式 (ISO2022-7 或其它格式) 保存而不加转换,则在用户的 .mailrc 文件中使用类似以下的命令行:
set nofolderconv
以下一节将解释如何使这些命令行生效。
使 .mailrc 的更改生效
无论何时只要从"工作区程序"菜单启动"邮件工具"或者在系统提示符下启动 mailx 会话,邮件实用程序就使用 ~/.mailrc 中的设置。当"邮件工具"或者会话运行之后,它会忽略 .mailrc 文件中的更改。因此,对 .mailrc 的改变只影响在保存这些更改以后启动的"邮件工具"或邮件会话。
然而,在 mailx 会话启动之后对 .mailrc 所做的更改可以使用该会话中发布的源 .mailrc 命令而在现有的 mailx 对话中生效,如下所示:
system% mailx (正在进行的 mailx 会话,在此期间 .mailrc 被更改,例如来自另一"shell 工具"窗口。) &source .mailrc (继续中的 mailx 会话,在此期间新的 .mailrc 设置生效。) &
q
system%
在上例中,用户键入 q 以退出 mailx 程序。
进入的邮件报告
comsat 是服务器进程,它收听关于进来的邮件报告,并在邮件到达时通知那些请求通知的用户。为了能够以简体中文显示该通知,应执行下列步骤:
文件 /etc/inet/inetd.conf 中有一行:
comsat dgram udp wait root /usr/sbin/incomsat in.comsat
此行应由超级用户 (root) 手工编辑或者通过运行 install_comsat 进行改变。
comsat dgram udp wait root /usr/SUNWale/sbin/in.comsat in.comsat -l zh