这篇文章主要介绍了nodejs简单实现中英文翻译的方法和示例,虽然还存在着不小的问题,但是也算是基本能用了,这里推荐给大家。
帮以前同事解决一个需求,中文项目 翻译 英文项目~~~
考虑到具体实现方面的问题,如果智能的话,肯定是要做中文的语法分析,不过感觉这个有难度。
所以最后的方案是遍历文件,将中文短语匹配出来,再进行人工翻译,将中文短语替换成翻译的内容。当然后期还是需要人工再检验下,毕竟代码中的中文,可能会影响到相关的程序。
这个问题,明显涉及到 多线程,文件读写,第一时间就想到的是 nodejs,虽然nodejs是一个主线程,但是异步文件读写,事件响应机制,肯定也是调用了线程,在实际编程的时候不需要考虑线程的相关的问题。
代码不复杂如下,写完了之后,适当的封装了下
- var fs = require('fs');
- var http = require('http');
- var filePath = 'D://WORK_new//';
- var logPath = 'D://chinese.log';
- var map = {};
- var num = 0;
- var dictionary = (function () {
- var map = {};
- return {
- logPath: 'D://chinese.log',
- set: function (key, val) {
- map[key] = val || '';
- },
- get: function (key) {
- return map[key]||'';
- },
- save2File: function () {
- fs.writeFile(this.logPath, JSON.stringify(map).replace(/","/g,'",/r/n"'),{encoding:'utf8',flag:'w'}, function (err) {
- if (err) throw err;
- });
- },
- loadFile: function (callback) {
- fs.readFile(this.logPath, {encoding:'utf8'},function (err, data) {
- map = JSON.parse(data);
- callback();
- })
- },
- translateByGoogle: function (callback) {
- var index = 0;
- for (var key in map) {
- if (map[key] == '') {
- index++;
- (function (key) {
- http.get("http://translate.google.cn/translate_a/t?client=t&hl=zh-CN&sl=zh-CN&tl=en&ie=UTF-8&oe=UTF-8&oc=2&otf=1&ssel=3&tsel=6&sc=2&q="+key, function(res) {
- res.setEncoding('utf8');
- var body = "";
- res.on('data', function (chunk) {
- body+=chunk;
- }).on('end', function (){
- var obj = eval('('+body+')');
- map[key] = obj[0][0][0];
- index--;
- if (index == 0) {
- callback();
- }
- });
- }).on('error', function(e) {
- console.log('http error');
- index--;
- if (index == 0) {
- callback();
- }
- console.log("Got error: " + e.message);
- });
- })(key);
- }
- }
- }
- }
- })();
- function File () {
- var index = 0;
- var _readFile = function (pathStr, fileBack, doneBack) {
- fs.readFile(pathStr,{encoding:'utf8'}, function (err, data) {
- index--;
- if (err) {
- data = "";
- console.log(err,pathStr)
- //throw err;
- }
- fileBack(data,pathStr);
- if (index == 0) {
- doneBack();
- }
- });
- };
- var _walkDir = function (pathStr, fileBack, doneBack) {
- fs.readdir(pathStr, function (err, files) {
- files.forEach(function (file) {
- if(fs.statSync(pathStr + '/' + file).isDirectory()){
- _walkDir(pathStr + '/' + file, fileBack, doneBack);
- } else {
- if (/.js$|.html$|.htm$|.jsp$/.test(file)){
- index ++;
- _readFile(pathStr + '/' + file, fileBack, doneBack);
- }
- return;
- }
- });
- });
- }
- this.walkDir = function (pathStr, fileBack, doneBack) {
- index = 0;
- _walkDir(pathStr, fileBack, doneBack);
- }
- }
- //第一步 获取中文
- dictionary.logPath = logPath;
- new File().walkDir(filePath, function (data) {
- if (!!data) {
- var match = data.match(/[/u4e00-/u9faf]+/g);
- if (!!match) {
- match.forEach(function (mat) {
- dictionary.set(mat);
- })
- }
- }
- }, function () {
- console.log('获取中文 OK');
- dictionary.save2File();
- })
- //第二步 google翻译
- /*
- dictionary.loadFile(function () {
- dictionary.translateByGoogle(function () {
- dictionary.save2File();
- })
- });
- */
- //第三步 中文替换
- /*
- dictionary.loadFile(function () {
- new File().walkDir(filePath, function (data,pathStr) {
- fs.writeFile(pathStr, data.replace(/[/u4e00-/u9faf]+/g, function (ch) {
- return dictionary.get(ch);
- }),{encoding:'ascii',flag:'w'}, function (err) {
- if (err) throw err;
- });
- }, function () {
- console.log('中文替换 OK');
- })
- });
- */
问题还是有的
1.nodejs编码问题,在window环境下对GBK编码支持不好,主要是utf8文件的处理
2.效率上面可能可以再通过 线程进行优化,这块没做深入的考虑
3.匹配出来,可能有单个的标点符号的短语等情况,需要人工排查
实际情况中,文件是GBK的,还有些文件是utf8的,后来还是考虑通过 脚本语言 快手实现的时候,
1.文件编码的问题,判断通过搜索
判断文件首位3个字节是不是 ef bb bf,但是这个只是针对有BOM的utf8格式
对无BOM的utf8格式,需要进行字节特征码的判断(有难度,精力有限,使用了上面的方案,对于无BOM的情况,进行人工排查)。
2.因为快手多线程方便编程很简单,一直以为多线程肯定比单线程效率要好。实际情况却和想的不一样,单线程的比多线程的快多了。看来主要瓶颈还是在读写文件IO上面。
以上所述就是本文全部内容了,希望大家能够喜欢。
新闻热点
疑难解答
图片精选